Despite the doubts of Shusaku Endo as to the true Christianity Japanese mentioned in the admirable "Silence", it also appears to me that the Japanese has a real fundamental common with the Christian in the ease he has to put himself in the place of another. Is this not one of the founding bases of Christianity, one of these archetypes Speech on the Mount, than always think that our effort was not important enough, pronounced enough, for the agreement emerges ? I see of course the weak reasoning : Japanese tirelessly trying to put in place of the other culturally ; he also wants to better understanding ; he does not know the guilt, but shame… The Christian must put in place the other because he thinks that the fault comes from him, This does not mean he committed the foul, but rather the lack of attention to the other led him to not enough work to prevent the fault.
In this small reflection on forgiveness, I just wanted to return to the inadequacy of saying sorry. Forgiveness is sometimes extremely difficult. I must still keep some resentment in my heart. I have ceased to confess and ask for a little grace to soften the hardness of my heart, but no, nothing really, and instead I learned to live with this hardness I still managed to circumscribe, I have sincerely forgiven and intimately. Why ? Why not happened I not to reduce to dust the hardness of heart ? It seems as stronger than me and it worries me, I can not hide.
I find it more sweet to hear these Westerners speech gargling death of Catholicism, the death of the old skin of religion, when this is not the death of God, quite simply.