安提戈涅, 叛逆和亲密 (7/7. 爱)

7日和最后一部分: 爱

安提戈涅家庭的愿望, 她不会让她的弟弟掩埋; 克里昂, 他的, 想把自身断言为王,并显示它的力量. 安提戈涅有利于亲情谁体现爱与揭示BE. 克瑞翁签署法律的行为,必须树立其权威坐在他的力量. 同一个词来描述他们的行动: 欲望. 但是,愿望不承认对方的欲望, 你可能会想, 特别是当一个人试图奉承为自己的欲望, 这一愿望什么愿望,他遇到骑士. 克瑞翁和安提戈涅之间, 这是欲望的测量计数. 面对面, 安提戈涅和克瑞翁将增加他们的欲望逆境中他们遇到的程度. 但今天安提戈涅的欲望的来源是它还是可以理解的? 的确, 安提戈涅的愿望, 这个愿望是基于正义, 正义得到伸张,并参观了他哥哥的遗体和神, 这种愿望是有道理的, 因为它是社区, 它是一个城市,一个家庭的一部分, 减少城市的愿景, 和信念, 安提戈涅偏向众神挑战克里昂. 安提戈涅不表达个人愿望, 维护一个永恒的定律, 她捍卫她的责任告诉, 宣讲会考虑它的任何权力前. 从什么时候开始,我们听到最多的人投案自首公共场所宣告他的责任了他的命? 最差? 我们习惯了沉默, 该辞职, 超越法律并没有告诉我们所剩无几, 所以,没有一样是悬,从而纠正我们之前通过的法律和我们周围像豆腐渣中的水流. 这加强了保护他的空间内的个体和社区让他成长被震碎. 个人现在看起来可以构建为废气和抓住你措手不及,并不断褪色品尝他的生命的意义阵风一个疯狂的电子. 社会生活是基于法律和唯一正确, 但在没有地域的人们在地面上由一个地方的所有权利都是平等的,美眉在令人发指的混乱. 克里昂有力量. 安提戈涅是俄狄浦斯的女儿. 而此时它是没有比拥有更多时间, 拥有, 收购, 安提戈涅重 - 因为我们必须评估 - 小. 所有形而上学的有条不紊破坏相当于反人类罪. 也许最大的世界已知. 由于点击, 我能获得所有我有没有必要知道我的愿望,吃饱喝足. 还可以理解,这种个人欲望,没有什么可以保护他的胃口不接受任何限制,尤其是不被别人所带来的一个; 然后是在嫉妒, 被误导的愿望, 污.

继续阅读 “安提戈涅, 叛逆和亲密 (7/7. 爱)”

安提戈涅, 叛逆和亲密 (5/7. 权威)

图片

5第二部分 : 权威

在古希腊, 男人知道和他们的家人的眼睛认识, 他们的亲属, 社区. 妇女保留的一面镜子,是出美女, 女人味, 诱惑. 反射无处不在. “有没有地方看你,”里尔克写道:. 我们能否不存在反射 ? 一个可以知道不知道 ? 男人不应该在镜子里看到因担心其形象被吸收. 管理这个形象使我们忘记,我们在这里. 如果我们认为我们看到的, 我们听到, 它的共鸣美国, 并且还梦想. 我们的影像,当我们看到它避开了我们. 所以女人适合入镜时,该名男子可能会失去其根基. 梦想, 二项式内存, 隐藏时间和麻木. 你看到了什么,当 ? 外观和反映和幻想交融,不能分开. 看到和体验与希腊合并. 视图, 知道......但不要太多, 因为如果人是一个奇迹, 在入射的方向上, 一个引人入胜的断裂, 它也包含了自己的恐怖, 它杀灭和酷刑, 而正是在这种情况下,唯一的“动物”.

继续阅读 “安提戈涅, 叛逆和亲密 (5/7. 权威)”

Qu’est-ce qu’être hors-sol ?

L’exemple le plus éclairant concernant la nature humaine se trouve dans le Nouveau Testament quand Pierre et Jésus-Christ parlent ensemble et que Pierre insiste auprès de son maître pour qu’il croie sa dévotion tout à fait sincère. 从而, Jésus lui annonce que le coq n’aura pas chanté qu’il l’aura renié trois fois. Le premier endroit d’où parle tout homme est celui-ci : sa faiblesse. La prise en compte des limites de chacun, non pas toujours pour s’y résoudre, mais aussi pour les surmonter, oblige à raisonner à partir de ce que l’on est et non pas à partir de ce que l’on croit être. Tout homme qui ne connaît pas ses faiblesses, qui les oublie, qui ne les prend pas en compte est hors-sol comme on a pris l’habitude de le dire de nos jours. Hors-sol signifiant que l’on est nourri par un pâturage qui n’est pas le nôtre, que l’on renie son pâturage pour trouver tout autre pâturage que le sien meilleur, car autre. Hors-sol signifie aussi que les propos reçus pourraient être obtenus partout ailleurs dans le monde sans que cela pose problème, ces propos étant sans racines, traduisible en toute langue et exportable tel un « framework » en informatique. La formule « hors-sol » interdit de répondre à la question « d’où parles-tu ? » et la première formule aime à brocarder la seconde comme identitaire ou d’« extrême-droite ». À force d’avoir voulu esquiver cette question, on l’a anéantie. À l’avenir il ne sera plus possible de demander d’où l’on parle, car on aura atteint un tel niveau d’abstraction et de déracinement que cette question n’aura même plus de sens.

安提戈涅, 叛逆和亲密 (3/7. 命运)

IMG_0554

 

3第二部分 : 命运

从树上的人下来. 该名男子, 像树, 也是由它的根或果实定义良好. 该名男子, 像树, 取决于外部和内部因素达到成熟. 该名男子看起来像基于其根源,穿着或多或少精品水果的试验树干雕刻, 更好或更坏… 植物和人类之间的相似性是无穷的. 水滋养根部浇水阳光果, 氧气由叶渗出, 这一切的生活而冲和流动提醒我们人类生存条件如此不可饶恕. 树是一个家庭的隐喻. 水果苗和叶, 因为人的历史和家庭的隐喻增长. 主持家庭的诞生什么邪恶的仙女,其Labdacides安提戈涅下降? 任何有良知今天会看到一个灾难和安提戈涅决策的病理解释. 这个小安提戈涅这个英勇的水果是怎么生长在树干充满伤痕和淤青? 呼吸,不间断的引导命运和钝角家人和, 突然, 安提戈涅从这个紧箍咒发布, 释放他的家人这个紧箍咒, 她击败了吊带背心, 并完成辞退的命运. 什么奇迹! 从远处, 执着于自己的分支, 两片仍然看起来完全相同, 然而,简单地接近,看看他们的不同之处. 继续阅读 “安提戈涅, 叛逆和亲密 (3/7. 命运)”

安提戈涅, 叛逆和亲密 (2/7. 葬礼)

IMG_0959-1024x768

2第二部分 : 葬礼

- «我最亲爱的伊斯梅. 今天早上我告诉你,我把一切都照顾. 我采取了同样的葬礼我们的兄弟. 我不能选择和我们的兄弟不要离开最后的愿望, 我拿了东西并进,这是尽快修复. 我还下令embalmer让他们像样. 如果你想去看, 他们将准备 15 小时. 你没有义务. 最后, 如果你可以休息十分钟。, 它可以很好. 也许这是更好地让他们感到高兴的图片, 如儿童. 我采取了同样的模式瓮两. 一位神父会来参加葬礼并火化前的几句话. 我命令他来参加葬礼. 你看, 我处理一切. 厄忒俄克勒斯被埋葬在位于约三十分钟的底比斯以国家公墓. 到波吕尼, 它与我们的叔叔的法律更加复杂, 克里昂. 我决定散布在战场上他的骨灰如王不希望他被安葬. 这是有道理的, non? 告诉我你的想法, 我没有停止在这一点上. “这种生活在二十一世纪交付他负责葬礼的兄弟的尸体安提戈涅的肖像今天总结了葬礼. 自工业革命以来非生产性的家人已经取得. 葬礼一点秋天的家庭传统中. 现代世界平静使用公式意义, 作为英语表达的翻译今天听到, 并且当它是个巨大的安慰而这不会真的觉得重复..., 因为什么几乎是偶然地,这些微型找到感觉, 这是什么感觉 皮肤悲伤 谁不应当有很少或几乎没有, 过去的方向,否则残留, 一个常识, 一个良好的意识由百年雕花? 通过家庭的破坏, 两代人之间传播缺乏, 我们的行动的意义丢失, 因此,必须 发明 意, 必须 使 意, 你必须再给生活的假象, 不要有完全退位. 挂羊头卖狗肉靠在无知, 这里太, 诈骗不约会1天. 在家庭中的死亡给出的含义, 这个意义上说今天几乎完全被遗忘, 由安提戈涅在索福克勒斯的戏剧,它的立场作为释放值的监护人召回, 因为他们保护动物人类. 安提戈涅重申什么人能和不能; 她抓起D&rsquo的;一个部队,以保护我们从权力意志和我们教的时间来负责; 一时间时下委托 专家 认证替代家庭, 谁的时间撰写并稀薄联系他们之间的个人.

继续阅读 “安提戈涅, 叛逆和亲密 (2/7. 葬礼)”

安提戈涅, 叛逆和亲密 (1/7. 家庭)

安提戈涅-900x599

1党的时代 : 家庭

从安提戈涅的一读, 在读者心目中的歧义. 安提戈涅体现了她的行动或反应? 什么动作安提戈涅? 该反应本身不存在,而动作不需要任何人, 它是在合法行为. 动作总是开创的东西. 不像人们常说,或思想, 安提戈涅没有想到会克瑞翁安提戈涅. 像恋父复仇, 风之谷接待, 佩内洛普忠诚度, 安提戈涅体现责任. 是行动, 它服务: 它是在占空比满足. 它在完成束缚 (我们假装忘记奴隶制意思是“奴隶”?). 不像人们常说,或思想, 安提戈涅是从来没有一个人. 它从来没有独自站在为. 如果法律克里昂推动行动, 如果它可能看起来反应, 它仅是在表面上, 仅仅通过年表.

继续阅读 “安提戈涅, 叛逆和亲密 (1/7. 家庭)”

查理的命运

dessin soldat

« L’ennemi te limite donc te donne ta forme et te fonde ». Cette phrase de Saint-Exupéry exprime assez bien notre condition à la fin de cette première semaine de l’année 2015. 敌军我根据其代码演变, 该限定的空间内. 我先犯人. 他选择了土地和强迫我留下局限. 两个人的不可改变的数据, 空间和时间, 它带走空间. 当时删除空格这是一个有点拉劳雷尔到哈. 其他单位继续生活, 但它是毁容. 她失去了平衡配偶的差异性提供. 在其开展业务的时间并不遵循相同的空间. 地理履行的命运与准确的沙漏测量. 继续阅读 “查理的命运”

诺维娜法国

IMG_0063-0.PNG
真是一个伟大的创举 ! 一个诺维娜法国. 一个诺维娜说我们的圣母玛利亚的爱,让她与我们的美丽的国家所有的圣徒观看. Il ne sert de rien d’éructer sur les réseaux sociaux ou sur Internet ou même dans la rue, il ne sert de rien d’éructer si nous ne demandons pas l’intercession de notre très sainte Marie pour notre pays. Si nous ne le faisons pas, si cet effort de prière ne nous est pas intime et obligatoire, alors nous n’avons que faire de la France. Nous nous gobergeons de paroles. L’intercession de la Sainte-Vierge est le moyen de recevoir suffisamment de grâces pour espérer que l’avenir de notre pays soit digne de son passé. Ne croyons jamais que notre avenir tient à la colère, à l’agitation, aux effets de manche, quoi que nous fassions, bien ou mal, l’avenir appartient aussi, avant tout, à notre prière. Ne nous croyons jamais suffisants. L’acceptation de notre faiblesse, de notre manque, de l’insuffisance justement de notre force et de notre volonté prouve que l’intercession divine est obligatoire. Cette acceptation marque notre entrée dans la neuvaine ! Sans le savoir, la docilité liée à cette acceptation, la « mise en conformité » de notre âme, nous permet d’entrer dans cette neuvaine. Laissons-nous guider quand le Seigneur n’a qu’un désir profond : celui de mener son petit troupeau. La docilité est fruit de la tendresse

继续阅读 “诺维娜法国”

信我的朋友阿尔瓦罗·穆蒂斯

阿尔瓦罗 -  mutis

有一天,年 90, 我们走在大街上, 我们离开酒店德圣徒佩雷斯, 和阿尔瓦罗·穆蒂斯1 戛然而止. 我们几乎在的Rue de Grenelle的角落, 他说: : «灵光, 我觉得我们走到一起,它很早以前就在加的斯街. 我们希望同样的讨论. “我必须不记得我们的话. 我敢肯定,如果阿尔瓦罗·穆蒂斯还活着, 他会记得.

阿尔瓦罗·穆蒂斯维持生命的特殊关系. 他住的处理内存和眼前的现实. 他总是把他的脚在一个和一只脚在其他. 家, 这两个世界从来没有离开过, 他们接近, 还有罐装, 像连体, 作为一个单向的生活, 为更好. 阿尔瓦罗·穆蒂斯过着自己的生活和其他的生活, 住他以前经历, 他会住或更高版本. 阿尔瓦罗·穆蒂斯大多住, 随时, 伴随着一个小男孩, 但这个孩子叫Alvarito, 这是我们所有的约会. 卡门, 阿尔瓦罗妻子, 接受了他的存在,即使这不是他的儿子. 我从来没有见过像阿尔瓦罗·穆蒂斯. 我的意思是他的存在, 他的存在旁边的孩子甚至成年人了一定的年龄有什么可怕的,引人入胜的. 我告诉他常. 我告诉他,贝尔纳诺, 他爱, 也不得不相处,体现了年轻的自我余辉他身边.

我来这里告诉我所知道阿尔瓦罗·穆蒂斯的, 埃尔Gaviero和其他一些的Maqroll… 近年来一直缓慢而漫长. 我们相当于少得多. 他写了. 他不再写了这么久. 震颤采取了优先. 一定也空虚. 一切都注定要消失的死树的应变在一个星期内消失在Amsud潮湿的炉. 一切都得去, 和生活中的动作奇观停止惊奇阿尔瓦罗·穆蒂斯整个九十多年来,他在这个地球上度过.

继续阅读 “信我的朋友阿尔瓦罗·穆蒂斯”

L’abandon de Benoît XVI

Océan

Eli, Eli lama sabachtani ?” 1 Lorsque Benoît XVI signifie, en quelques mots simples, qu’il renonce à la fonction de pape, c’est un tremblement de terre qui secoue le monde et qui frappe les catholiques. Les bruits les plus farfelus courent et chacun de s’interroger sur les causes de cette décision qui, même si elle n’est pas unique, provoque la stupeur. Personnellement deux sentiments m’habitent : l’abandon et la tristesse, son poisson-pilote, pour ne pas dire la désolation. L’abandon ressemble à un écho qui ne cesse de se reproduire et de s’amplifier, comme une plainte entêtante.

继续阅读 L’abandon de Benoît XVI