A hagyomány, hogy emlékezni

La tra­di­tion oblige à une con­ver­sion per­ma­nente. La tra­di­tion n’est pas une sinécure ! La tra­di­tion demande un effort de tous les instants. Et même le plus impor­tant des efforts : eszébe jut. La tradition sert à ne pas oublier et demande que soit réalisé un effort répété pour se souvenir. Elle ne peut exister autrement que par ce mouvement de va et vient entre le sens qu’elle donne et la compréhension de ce sens à travers son actualité.

A kézműves ima

12. századi szerzetes ima
Taníts, Úr, használja azt az időt, amelyet munkához ad…
Taníts meg a sietség és a lassúság egyesítésére, nyugalom és lelkesedés, buzgalom és béke. Segíts nekem a munka kezdetén. Segíts nekem a munka középpontjában… És mindenekelőtt kitöltse magának a hiányosságokat munkámban : Úr, kezeim minden nehézsége kegyelmet hagy tőled, hogy másokkal beszéljen, és hibám tőlem, hogy magam beszélek.

Tartsatok bennem a tökéletesség reményét, különben elvesztenék a szívemet. Tartsatok tehetetlennek a tökéletességben, különben elvesztenék a büszkeségemet…

Úr, Soha ne felejtsem el, hogy minden munka üres, kivéve, ahol szerelem van…

Úr, taníts meg imádkozni a kezemmel, karom és minden erőm. Emlékeztessen arra, hogy a kezem munkája a tiéd, és az enyém, hogy visszaadjam neked azáltal, hogy eladom… Mi lenne, ha megtenném másoknak, mint a fűvirág, esténként elhervadok. De ha a jó szeretetére teszem, Jó leszek. És ideje jól csinálni és dicsőségére, azonnal.

Ámen

Antigoné, lázadó és bensőséges (7/7. Szeretet)

7ème et dernière partie: Szeretet

Antigone vágya családi jellegű, elle ne veut pas laisser son frère sans sépulture; Créon, övé, kijelenti magát királyként, és megmutatja hatalmát. Az Antigone kedveli azokat a családi kapcsolatokat, amelyek megtestesítik a szeretet és feltárják a lényt. Creon hatalmát olyan törvény aláírásával erősíti meg, amelynek meg kell határoznia annak hatalmát. Un même mot caractérise leur action: vágy. De a vágy nem ismeri fel a vágyat a másikban, tudtunk hinni, főleg, ha egy kísértés becsapja magát a vágyat, vágyakat enyhítheti bármilyen vágyával, amelyre felmerül. Creon és Antigone között, számít a vágyak mértéke. Szemtől szemben, Antigone és Créon növeli vágyaik mértékét a hátrányokkal szemben. Mais la source du désir d’Antigone est-il encore compréhensible de nos jours? valóban, Antigone vágya, ez az igazságon alapuló vágy, az igazságosság megtörtént és megtörtént testvére maradványaival és az istenekkel, ez a vágy teljes jelentését megkapja, mert közösség, beiratkozik egy városba és egy családba, csökkent látás a városról, és egy hitben, Antigone az istenek ellen fordul, hogy megtámadja Creont. Antigone nem fejezi ki a személyes vágyát, védi az örök törvényt, védi a kötelességét, hogy ezt mondja, kihirdetni minden hatalom előtt, amely úgy tűnik, hogy felett van. Depuis quand n’entendons-nous plus qui que ce soit s’ériger dans l’espace public pour clamer son devoir au prix de sa vie? Le pire? Megszoktuk ezt a csendet, ez a lemondás, a transzcendentális törvények már nem sokat mondnak nekünk, tehát semmi nem válik túl, és ezért kijavítják azokat a törvényeket, amelyek elõttünk állnak és körülvesznek minket, mint szemét a vízfolyásban. Összeomlottak azok a közösségek, amelyek megerősítették az egyént egy olyan térben, amely megóvta őt és lehetővé tette számára, hogy növekedjen. L’individu ressemble maintenant à un électron fou qui ne peut se construire que des bourrasques de vent qui l’épuisent et le déboussolent sans cesse et effacent jusqu’au goût du sens à donner à sa vie. A társadalmi élet csak a törvényen és a törvényen alapszik, de a föld feletti emberekből álló földrajzi hely nélkül minden jog egyenlő és ártalmas zűrzavarban összezúzva. Creonnak van hatalma. Antigone Oidipus lánya. Abban az időben, amikor az egészről szól, birtokolni, megszerezni, Az Antigone nagyon kevés súlyú - mivel ezt ki kell értékelni. Az összes metafizika módszeres megsemmisítése hasonlít az emberiség elleni bűncselekményre. Talán a legnagyobb, amit a világ valaha is ismert. Mert egy kattintással, Mindent megszerezhetek, csak annyit kell tudnom, hogy kielégítem azt. On comprend aussi que ce désir individuel que plus rien ne protège de son appétit n’accepte aucune limite et surtout pas celle posée par autrui; így jön a vágy, a téves vágy, avili.

olvasson tovább “Antigoné, lázadó és bensőséges (7/7. Szeretet)”

Qu’est-ce qu’être hors-sol ?

Az emberi természet legmegvilágítóbb példája az Újszövetségben található, amikor Péter és Jézus Krisztus beszélnek egymással, és Péter ragaszkodik a mesteréhez, hogy hisz odaadása teljesen őszinte. így, Jésus lui annonce que le coq n’aura pas chanté qu’il l’aura renié trois fois. Le premier endroit d’où parle tout homme est celui-ci : sa faiblesse. Figyelembe véve mindenki korlátait, non pas toujours pour s’y résoudre, mais aussi pour les surmonter, arra készteti bennünket, hogy gondolkodjunk azon, mi vagyunk, és nem azon, amiben hiszünk. Bárki, aki nem ismeri a gyengeségeit, ki felejti el őket, qui ne les prend pas en compte est hors-sol comme on a pris l’habitude de le dire de nos jours. Hors-sol signifiant que l’on est nourri par un pâturage qui n’est pas le nôtre, que l’on renie son pâturage pour trouver tout autre pâturage que le sien meilleur, car autre. Hors-sol signifie aussi que les propos reçus pourraient être obtenus partout ailleurs dans le monde sans que cela pose problème, ezek a szavak gyökerek nélkül vannak, traduisible en toute langue et exportable tel un « framework » en informatique. La formule « hors-sol » interdit de répondre à la question « d’où parles-tu ? » et la première formule aime à brocarder la seconde comme identitaire ou d’« extrême-droite ». Hogy el akarja kerülni ezt a kérdést, megtisztítottuk. A jövőben már nem lehet megkérdezni, hogy hol beszélünk, car on aura atteint un tel niveau d’abstraction et de déracinement que cette question n’aura même plus de sens.

Antigoné, lázadó és bensőséges (6/7. A hivatás)

 

Ez a történet a személyazonosság! A szó nem jelenik meg sem a görög eposz sem tragédia. Az identitás idején Antigone hajlik a sorban, és tartozó város. Identity áthatja gyökereztető. A család és a város gyűlt össze egy virtuális szokásos teljes, amit a másik kellett tudni a maga során egy első ülés. során ókorban, senki tiltakozott a személyazonosságát sem kihirdette a, és senki sem akart személyazonosságát. Nem volt üzembe egy jelmez. Les hommes relevaient de leur identité. Az azonosító hasonlít egy terhelés, mi volt, hogy méltó. Ő irányította a lét, és egyre. A modern kor tette egy kihívás, mert átalakította a személyazonosságát van, egyfajta teljesítmény, amit a ruha értékesítésére,. A maga modern fantázia azt hinni, hogy mi lehet választani mindent minden alkalommal, modern idők helyett kérlelhetetlen módszer, hogy azáltal, hogy. Mégis ez a logika, cette idéologie a ses limites: bizonyos dolgokat lehet szerezni, közöttük: másféleség. Élő személyazonosságát, lehet, amit az egyik, helyezze az ő nevét, hogy a magánélet és ezért a tudás és a mélyülő lényének, Ezek az előfeltételei a találkozót a többi. Az első különbség a Kreónt és Antigoné található az adott helyen, a földet, amelyen épült küzdelem, Az Antigone megőrzi a régieknek ezt az ajándékot, az istenek, ezeket a gyökereket, hogy meghatározza a hatóság, amelyhez hajlik, hogy álljon fel ezt az embert, fiú szülő, király, aki feleségül az akaraterő és elvakítja, hogy nem hallja a saját hangját, a visszhang. olvasson tovább “Antigoné, lázadó és bensőséges (6/7. A hivatás)”

Antigoné, lázadó és bensőséges (3/7. sors)

IMG_0554

 

3nd rész : sors

A férfi le a fáról. a férfi, mint a fa, is meghatározza jól gyökerei vagy gyümölcs. a férfi, mint a fa, attól függ, hogy a külső és belső elemek termőképes. Az ember hasonlít ehhez a törzshez, amelyet a gyökereire támaszkodó és többé-kevésbé szép gyümölcsöt hordozó tesztek készítettek, jobb vagy rosszabb… A hasonlóságok között a növények és az ember végtelen. A víz, amely táplálja a gyökereket, hogy napfény öntözés gyümölcs, oxigén áradt a levelek, az egész bejáratott és keringő élet visszavonhatatlanul emlékeztet bennünket az emberi állapotra. A fa egy családi metafora. Palánta gyümölcsök és levelek, metaforája a történelem az ember és a család nő. Melyik gonosz tündérek vezetik a Labdacids család születését, ahonnan Antigone származik? Bármilyen szép lelkiismeret katasztrófát és kóros magyarázatot jelentene Antigone döntéseinek. Hogyan válik ez a kis Antigone hősies gyümölcsré azáltal, hogy egy olyan csomagtartón születik, amely tele van stigmákkal és zúzódásokkal? A légzés és zavartalan útmutató sors és tompa, hogy a családi és, hirtelen, Antigone szabadul ettől a kényszerzubbony, megszabadítja a családja ezt kényszerzubbony, legyõzte kombiné, és kiegészíti utasítsa sors. Milyen csoda?! távolságból, kapaszkodott az ág, két lapot is ugyanúgy néznek ki, Mégis csak megközelíteni, hogy miben különböznek. olvasson tovább “Antigoné, lázadó és bensőséges (3/7. sors)”

Antigoné, lázadó és bensőséges (2/7. a temetés)

IMG_0959-1024x768

2nd rész : a temetés

— «Drága Ismene. Én ma reggel, hogy elmondjam, hogy elintéztem mindent. Én ugyanezt a temetést testvéreink. Je ne pouvais pas choisir et comme nos frères n’ont pas laisser de dernières volontés, Vettem a dolgokat kézben ez a fix a lehető leghamarabb. Még mindig rendelt embalmer úgy, hogy azok bemutatható. Ha azt szeretnénk, hogy nézd meg, kész lesz a 15 óra. Te nem köteles. végül, ha lehet venni tíz perc alatt, lehet jó. Talán jobb, hogy egy képet, hogy boldogok, így például a gyermekeket. Vettem ugyanazt a modellt urna két. A pap jön a temetés, és egy kis beszéd előtt hamvasztás. Rendeltem ő jön a temetésre. látod, Kezeltem mindent. Eteocles temették el a temető területén található mintegy harminc perc alatt Théba, hogy nemzeti. hogy Polynices, ez bonyolultabb a törvény a mi nagybátyja, Créon. Úgy döntöttem, hogy elterjedt hamvait a csatatéren, mint a király nem akarta, hogy eltemessék. Logikus, nem? Mondja el, mit gondol, Nem állt ezen a ponton. » Ce portrait d’Antigone vivant au XXIe siècle livrant les dépouilles de ses frères au chargé des pompes funèbres résume le rite des funérailles de nos jours. A család már készült az ipari forradalom óta terméketlen. Les funérailles ne s’inscrivent guère plus dans la tradition familiale. Le monde moderne se rassérène en employant la formuleértelme, comme la traduction de l’expression anglo-saxonne se fait entendre de nos jours, et comme il est si réconfortant de se le répéter sans que cela ait vraiment de… sens, mert amit ezek a mini-talált értelme a földön majdnem véletlenül, qu’est-ce que ces sens Skin bánat qui s’invitent sans qu’on n’y soit pour rien ou presque, egyébként a maradványok a múlt irányába, a józan ész, egy jó értelemben faragott évszázadok? Keresztül a pusztítás a család, nemzedékek közötti átadáshoz hiányzik, értelmében tetteink elveszett, ezért feltalál jelentés, kell csinál jelentés, meg kell adni az illúziót élő ismét, hogy nem teljesen lemondott. Trükk dől tudatlanság, és itt is, A csalás nem nyúlnak egy nap. Jelentése megegyezik a halál a családban, Ebben az értelemben szinte teljesen feledésbe merült, Emlékeztetőül az Antigoné Szophoklész játék, ahol áll őreként értékek engedje, mivel ezek védik az emberek állatokból. Antigone megerősíti azt, amit az ember tud, és nem; megragadja d-ezte erő, hogy megvédjen minket a hatalom akarása és tanítani nekünk időt, hogy felelős; Egy idő manapság bízott szakemberek certifiés remplaçant de la famille, alkotó egyének, és csekély kapcsolatokat közöttük az idő.

olvasson tovább “Antigoné, lázadó és bensőséges (2/7. a temetés)”

Antigoné, lázadó és bensőséges (1/7. a család)

Antigone-900x599

1fél korszak : család

Az első olvasat Antigoné, kétértelműség a fejében az olvasó. Antigone testesíti-e az intézkedés vagy a reakció? Mi mozgatja Antigoné? A reakció nem létezik önmagában, míg az intézkedés nem kell senkinek, ez jogos a törvény. Action mindig avat valamit. Ellentétben gyakran mondják, vagy gondolt, Antigoné nem várhatja el, hogy Kreón Antigoné. Mint Electra bosszú, NAUSICAA fogadására, Penelope hűség, Antigone testesíti adó. Az akció, mivel ez szolgál: beteljesedik a vám. Ez valósul meg a rabságban (úgy teszünk, mintha szabad elfelejteni, hogy a rabszolgaság úton lenni „slave”?). Ellentétben gyakran mondják, vagy gondolt, Antigoné nem egyéni. Ez soha nem áll egyedül. Ha a törvény Kreónt kitolja cselekvési, és ha úgy tűnhet reakció, ez csak a felszínen, puszta kronológia.

olvasson tovább “Antigoné, lázadó és bensőséges (1/7. a család)”

A történelem francia Action

Maurras-et-comte-de-Parisreplikák egy egyedülálló program a francia szellemi tájon. Alain Finkielkraut aligha hajlandó elutasítani egyetlen témát sem, és így elég egyedül van. A 7 február 2015, Alain Finkielkraut a "Charles Maurras és örökösei" témaként javasolta. Vártam ezt a show-t, először azért, mert Maurrasnak a háború óta nincs helye a francia szellemi tájban, azért, mert be kell vallanom : Maurras és én kapcsolatban állunk. Szerencsém volt, hogy olvastam Maurrust, mielőtt még nem volt 20 évektől az évek közepéig 80. Gondtalan idő. A Természetes politika1 éjjeli könyvgé vált. A royalism szót mindig anyám suttogta, de állandó szerénységgel, védő szerénységgel : közlakásokban éltünk, kicsi, és az egyensúly, amelyet anyám hamisított, a családunk ragasztójának kellett maradnia. Ez az egyensúly a szerénység alatt zsugorodik, amely folyamatosan túlcsordult, amíg el nem fedezi azt, amit szorosan megvoltunk. Legalább nem hagyjuk abba… bensőségesen. Maurras felfedezésével, a politikai szó a nosztalgián kívül más lett. Maurákkal, ez a szó alakult, értelmet adott az életnek. Felfedeztem Maurrást Boutanggal és Bernanossal. A három megváltoztatja az életem. Úgy tűnik, hogy minden kapcsolódik az időhöz. Ahogy Pierre Pujoval, Jean Sévillia-val és Patrice de Plunkett-kel találkoztam. A sorrendnek nincs jelentősége. A rend és a kegyelem össze vannak kapcsolva, és Maurras megértette.

olvasson tovább “A történelem francia Action”