Antigoné, lázadó és bensőséges (7/7. Szeretet)

7ème et dernière partie: Szeretet

Antigone vágya családi jellegű, elle ne veut pas laisser son frère sans sépulture; Créon, övé, kijelenti magát királyként, és megmutatja hatalmát. Az Antigone kedveli azokat a családi kapcsolatokat, amelyek megtestesítik a szeretet és feltárják a lényt. Creon hatalmát olyan törvény aláírásával erősíti meg, amelynek meg kell határoznia annak hatalmát. Un même mot caractérise leur action: vágy. De a vágy nem ismeri fel a vágyat a másikban, tudtunk hinni, főleg, ha egy kísértés becsapja magát a vágyat, vágyakat enyhítheti bármilyen vágyával, amelyre felmerül. Creon és Antigone között, számít a vágyak mértéke. Szemtől szemben, Antigone és Créon növeli vágyaik mértékét a hátrányokkal szemben. Mais la source du désir d’Antigone est-il encore compréhensible de nos jours? valóban, Antigone vágya, ez az igazságon alapuló vágy, az igazságosság megtörtént és megtörtént testvére maradványaival és az istenekkel, ez a vágy teljes jelentését megkapja, mert közösség, beiratkozik egy városba és egy családba, csökkent látás a városról, és egy hitben, Antigone az istenek ellen fordul, hogy megtámadja Creont. Antigone nem fejezi ki a személyes vágyát, védi az örök törvényt, védi a kötelességét, hogy ezt mondja, kihirdetni minden hatalom előtt, amely úgy tűnik, hogy felett van. Depuis quand n’entendons-nous plus qui que ce soit s’ériger dans l’espace public pour clamer son devoir au prix de sa vie? Le pire? Megszoktuk ezt a csendet, ez a lemondás, a transzcendentális törvények már nem sokat mondnak nekünk, tehát semmi nem válik túl, és ezért kijavítják azokat a törvényeket, amelyek elõttünk állnak és körülvesznek minket, mint szemét a vízfolyásban. Összeomlottak azok a közösségek, amelyek megerősítették az egyént egy olyan térben, amely megóvta őt és lehetővé tette számára, hogy növekedjen. L’individu ressemble maintenant à un électron fou qui ne peut se construire que des bourrasques de vent qui l’épuisent et le déboussolent sans cesse et effacent jusqu’au goût du sens à donner à sa vie. A társadalmi élet csak a törvényen és a törvényen alapszik, de a föld feletti emberekből álló földrajzi hely nélkül minden jog egyenlő és ártalmas zűrzavarban összezúzva. Creonnak van hatalma. Antigone Oidipus lánya. Abban az időben, amikor az egészről szól, birtokolni, megszerezni, Az Antigone nagyon kevés súlyú - mivel ezt ki kell értékelni. Az összes metafizika módszeres megsemmisítése hasonlít az emberiség elleni bűncselekményre. Talán a legnagyobb, amit a világ valaha is ismert. Mert egy kattintással, Mindent megszerezhetek, csak annyit kell tudnom, hogy kielégítem azt. On comprend aussi que ce désir individuel que plus rien ne protège de son appétit n’accepte aucune limite et surtout pas celle posée par autrui; így jön a vágy, a téves vágy, avili.

olvasson tovább “Antigoné, lázadó és bensőséges (7/7. Szeretet)”

À l’aune des valeurs

L’autorité a perdu ses lettres de noblesse en même temps que l’humilité. L’autorité est devenue un synonyme d’ordre implacable, meggondolatlanul erő, zsarnokság. Quelle inversion des valeurs ! Alors que l’autorité selon Antigone empêchait la tyrannie ! L’époque moderne a cette impression de l’autorité parce que celle-ci a été foulée aux pieds par des hommes qui s’en sont servi ; alors qu’on sert l’autorité. Mais l’autorité a-t-elle été abimée par ces expériences désastreuses ? Az érték nem lehet sérült férfi. La fidélité se déploie au-dessus de Saint Pierre sans qu’il en soit capable. La fidélité se déploie au-dessus de la trahison car elle l’englobe. La fidélité s’affirme dans la trahison. La trahison ne porte en elle aucun sens sinon sa propre satisfaction. Toute valeur dit aussi l’indécision et l’incertitude au sein de l’homme. Bármilyen érték gyámot és menedék. Nem kell választani, la valeur s’adapte à notre faiblesse puisqu’elle précède nos incertitudes. Le monde moderne confond l’autorité et le pouvoir en leur faisant porter les mêmes plaies et les mêmes peines. Il fallait ôter Dieu de tout. Ni les antiques ni les contemporains ne comprendraient, mais cela importait peu, ils comptaient pour rien à présent. Si jamais Dieu ne partait pas, kell ölni. Le XXe siècle s’est voulu le temps de la mort de Dieu. Ez megöli halála ötlet. Il aura surtout créé une nouvelle anthropologie reposant sur le suicide.

Actualités de Hyppolite Taine

C’est un cuistre, le cuistre c’est l’esprit creux et gonflé qui parce qu’il est plein de mots se croit plein d’idées, jouit de ses phrases et se dupe lui-même pour régenter autrui. C’est un hypocrite qui se croit sincère, un Caïn qui se prend pour Abel.

 

Dans ce cerveau rétrécit, livré à l’abstraction, et accoutumé à parquer les hommes en deux catégories sous des étiquettes contraires, quiconque n’est pas avec lui dans le bon compartiment est contre lui dans le mauvais, et dans le mauvais compartiment entre les factieux de tous drapeaux et les coquins de tout de grée, l’intelligence est naturelle. […] Tout aristocrate est corrompu et tout homme corrompu est aristocrate.

 

La gauche qui naît à la Révolution affiche un totalitarisme qui, s’il est larvé parfois, n’en est pas moins toujours présent ; il repose sur la haine de ce qui ne pense pas comme elle.

Hyppolite Taine dans ses Origines de la France contemporaine décrivait ainsi Robespierre. Mais si à la place de Robespierre, on mettait Hollande, Valls, ou pis encore Taubira, ce portrait leur irait comme un gant. D’autant que cuistre est masculin et féminin, il place ainsi tout le monde devant un pied d’égalité, cette notion si chère à cescuistres.

A történelem francia Action

Maurras-et-comte-de-Parisreplikák egy egyedülálló program a francia szellemi tájon. Alain Finkielkraut aligha hajlandó elutasítani egyetlen témát sem, és így elég egyedül van. A 7 február 2015, Alain Finkielkraut a "Charles Maurras és örökösei" témaként javasolta. Vártam ezt a show-t, először azért, mert Maurrasnak a háború óta nincs helye a francia szellemi tájban, azért, mert be kell vallanom : Maurras és én kapcsolatban állunk. Szerencsém volt, hogy olvastam Maurrust, mielőtt még nem volt 20 évektől az évek közepéig 80. Gondtalan idő. A Természetes politika1 éjjeli könyvgé vált. A royalism szót mindig anyám suttogta, de állandó szerénységgel, védő szerénységgel : közlakásokban éltünk, kicsi, és az egyensúly, amelyet anyám hamisított, a családunk ragasztójának kellett maradnia. Ez az egyensúly a szerénység alatt zsugorodik, amely folyamatosan túlcsordult, amíg el nem fedezi azt, amit szorosan megvoltunk. Legalább nem hagyjuk abba… bensőségesen. Maurras felfedezésével, a politikai szó a nosztalgián kívül más lett. Maurákkal, ez a szó alakult, értelmet adott az életnek. Felfedeztem Maurrást Boutanggal és Bernanossal. A három megváltoztatja az életem. Úgy tűnik, hogy minden kapcsolódik az időhöz. Ahogy Pierre Pujoval, Jean Sévillia-val és Patrice de Plunkett-kel találkoztam. A sorrendnek nincs jelentősége. A rend és a kegyelem össze vannak kapcsolva, és Maurras megértette.

olvasson tovább “A történelem francia Action”

Le destin de Charlie

dessin soldat

« L’ennemi te limite donc te donne ta forme et te fonde ». Cette phrase de Saint-Exupéry exprime assez bien notre condition à la fin de cette première semaine de l’année 2015. L’ennemi m’oblige à évoluer selon ses codes, à l’intérieur d’un espace qu’il a circonscrit. Je suis d’abord prisonnier. Il choisit le terrain et m’astreint à y rester confiné. Des deux données humaines immuables, l’espace et le temps, il m’ôte l’espace. Ôter l’espace au temps c’est un peu ôter Laurel à Hardy. L’autre unité continue de vivre, mais elle est défigurée. Elle a perdu l’équilibre offert par l’altérité de son conjoint. Le temps n’est pas le même suivant l’espace dans lequel il évolue. La géographie accomplit le destin avec une mesure aussi précise que le sablier. olvasson tovább Le destin de Charlie

Au coeur des ténèbres, la vie

The-Tree-of-Life

Après avoir vu « Tree of Life », je me suis longtemps interdit d’écrire sur ce film. Deux forces s’affrontaient en moi. Subjugué par la poésie, par l’état de béatitude dans lequel j’étais plongé, j’avais peur de troubler la surface de cette oeuvre. Je me suis tellement emmitouflé dans le mystère de ce film que je ne comprenais pas les réactions négatives et étais incapable d’avoir un esprit critique1. “Tree of Lifes’appuie sur un livre de la Bible, “le Livre de Job”. Et ce livre ténébreux parle de la vie et de la relation de l’homme à Dieu. Ce qui est présent dans beaucoup de livres de la Bible. Mais le Livre de Job commence par un dialogue entre Dieu et Satan qui se jouent de l’homme. L’impression que nous laisse ce dialogue inaugural est étrange. Persze, le dialogue de début ne serait pas tout à fait de la même époque que le récit central. Peu importe en fait, l’impression laissée se représente au cours du livre. Comment Dieu peut-il se jouer de sa créature bien-aimée ? Une conclusion hâtive rend compte de l’invraisemblable de la situation. En vérité, une fois l’écorce ôtée, le Livre de Job délivre le coeur de la relation entre Dieu et l’homme. EtTree of Life”, le film de Terrence Malick, a cette même ambition.

olvasson tovább Au coeur des ténèbres, la vie

De quoi Steve Jobs est-il le nom ?

« Steve Jobs 1955-2011 », pouvait-on lire sur le site d’Apple le 5 octobre 2011. Jusqu’à la fin, cette signature unique, minimaliste, élégante et efficace. Sa signature. Le bruit créé par la mort de ce chef d’entreprise américain a pris le monde de court. Un peu, et la comparaison a été faite, comme pour lady Diana il y a quelques années. Pourtant la comparaison s’arrête là, lady Diana avait fini par incarner un visage d’opprimé face à une nomenclature ; vrai ou faux, ce portrait se complaisait de plus dans un rêve de princesse brisée au pouvoir évocateur mais sans prise réelle avec la réalité. La mort de Steve Jobs ne relève en rien d’un destin d’opprimé. La mort de Steve Jobs relève essentiellement de l’intimité et donc de la pudeur. La mort de Steve Jobs a résonné d’un bruit planétaire. La vie de Steve Jobs est une ode à l’intimité.

olvasson tovább De quoi Steve Jobs est-il le nom ?”

Egy év véget ér…

Egy évben véget ér, gyakran egy pillantást vetünk rá. Ne maradj túl sokáig. Soha nem tudhatod, hány dolog kényszerítette magát, hogy eltemesse az emlékeit, amelyek újra megjelenhetnek, mint ezek az ablakok “Felugrik” impromptues, durva és bosszantó az interneten. Az elvégzendő feladat az, hogy nagyon erősen koncentráljon a fontos események kimutatására ; az események, amelyek segítenek megérteni, miért számítanak annyira ; hogy kiderült, hogy döntőek. Fontos az is, hogy ne veszítsük szem elől az esemény bekövetkezésének pillanatát.

olvasson tovább “Egy év véget ér…”

Newman et Socrate

Les liens entre la philosophie grecque antique et le christianisme sont nombreux. Le plus fameux des préceptes grecs : Gnothi Seauton, „Ismerd meg önmagad”, inscrit à Delphes garde un certain mystère. Un autre bout de phrase nous est resté : « Mais pas trop »… Ismerd meg önmagad… Mais pas trop ! Platon amène Socrate à réfléchir à la formule delphique dans le Philèbe :

SOCRATE — C’est en somme une espèce de vice qui tire son nom d’une habitude particulière, et cette partie du vice en général est une disposition contraire à celle que recommande l’inscription de Delphes.

PROTARQUE — C’est du précepte : connais-toi toi-même, que tu parles, Socrates ?
SOCRATE — Oui, et le contraire de ce précepte, dans le langage de l’inscription, serait de ne pas se connaître du tout.
« Connais-toi toi-même » afin de t’améliorer, de gommer en toi ce qui gêne à ton épanouissement. Ne pas se connaître est déjà une faute pour Socrate. « Mais pas trop », car l’homme se croit si facilement beaucoup plus qu’il n’est, fils d’Adam, l’homme est le jouet de sa présomption. « Mais pas trop » afin de ne pas te prendre pour un dieu.
Il s’agit de l’un des fondements de la culture grecque, l’idée de se connaître, l’idée de sagesse, d’avancée dans la sagesse, mais le sentiment aussi qu’à trop creuser les surprises peuvent surgir, et pas forcément de bonnes. Les Grecs étaient très conscients des faiblesses de l’homme, de ses insuffisances. Les Grecs sont même, avec les chrétiens, ceux qui ont le plus mis en avant la possibilité de faiblesse de l’homme, c’est aussi ce qui nous les rend si proche. La faiblesse de l’homme s’exprime dans leurs évangiles, les tragédies. Pitié et terreur en sont les deux piliers. Ismerd meg önmagad… de nem túl sok.

Faute d’origine

Malgré les doutes de Shûsaku Endo quant à la vraie christianité des Japonais évoquée dans l’admirable « Silence », il m’apparaît aussi que le Japonais a un vrai point commun fondamental avec le chrétien dans la facilité qu’il a à se mettre à la place de l’autre. N’est-ce pas là l’un des socles fondateurs du christianisme, l’un de ces archétypes du Discours sur la Montage, que de toujours penser que notre effort n’a pas été assez important, assez prononcé, pour que l’entente émerge ? Je vois bien sûr la faiblesse du raisonnement : le Japonais essaie inlassablement de se mettre à la place de l’autre culturellement ; il désire aussi mieux se faire comprendre ; il ne connaît pas la culpabilité, mais la honteLe chrétien doit se mettre à la place de l’autre parce qu’il pense que la faute vient de lui, ce qui ne veut pas dire qu’il a commis la faute, mais plutôt que le manque d’attention à l’autre l’a poussé à ne pas assez travailler à prévenir la faute.

olvasson tovább Faute d’origine